What's New (past 30 days)
Documents
| Thumb | Description | Linked to | Last Modified |
|---|---|---|---|
| German Document: Willy Stolle and Anna Sackenvitz CHurch Marriage Certificate German Document with the names "Willy Stolle," and Anna Sackenvitz. ----------------------------- English Translation Title: Marriage Certificate. Opening: In the name of God the Father and the Son and the Holy Ghost. Details: The worker Franz Willy Stolle, residing in Scholitz, married the maiden Anna Sackewitz, residing in Jonitz, on February 22, 1920. Certification: This is hereby pastorally certified. Place and Date: Jonitz, February 22, 1920. Signature: Lemprich, Pastor. Religious Text: The wives be subject to their husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church. You husbands, love your wives, even as Christ loved the church and gave himself for it, that he might sanctify it. Ephesians 5, 22-26. Footer: Form 9. Weniger & Co., Dessau. 1216. | 4 Apr 2026 | ||
| German Document: Marriage Certificate of Willy Stolle and Anna Sackenvitz Date: 22 February 1920. -------------------- German Transcript: Bescheinigung der Eheschlie?ung. Zwischen dem Arbeiter Franz Willy Stolle, wohnhaft zu Scholitz, und der ledigen Anna Jackewitz, wohnhaft zu Tonik, ist vor dem unterzeichneten Standesbeamten heute die Ehe geschlossen worden. Tonik, am 22ten Februar 1920. Der Standesbeamte. Dix ----------------------- English Translation (Google Machine Translation) Event: Marriage (Eheschlieung) Date of Marriage: February 22, 1920 Location: Jonitz (recorded near the date and on the official seal) The Couple Groom: Franz Willy Stolle Occupation: Arbeiter (Worker/Laborer) Residence: Scholitz Bride: Anna Sackewitz Status: ledigen (unmarried/single) Residence: Jonitz Registrar: Signed by a registrar whose name appears to be Dix. Seal: The circular stamp on the left is the official seal of the registry office in Jonitz. Legal Note: The text at the bottom refers to ? 82 of the Imperial Law of February 6, 1875, which states that civil marriage is the legally binding act, and religious obligations regarding baptism and wedding ceremonies are not affected by this law. This was a result of the Kulturkampf era, which established civil marriage as the only legally valid form in Germany. --------------------- Location Notes: Scholitz is a historic village district within Schnwlkau in the Nordsachsen district of Saxony, Germany. It is known as a linear village (Angerdorf) with Slavic origins and features a notable 12th-century Romanesque church. Scholitz is located between the towns of Bad Duben and Delitzsch. Joditz (not Jonitz) is a small village in Upper Franconia, Bavaria, located in the municipality of Koditz near Hof. Situated in the Saale valley, it is a rural community with approximately 345 inhabitants, known for its historic Evangelical Lutheran Church (St. Johannis) first mentioned in 1365. | 4 Apr 2026 | ||
| German Document: Baptismal Certificate for Anna Sackenvitz Date: "11 February 1896." -------------------- English Translation (Google Machine Translation) Baptismal Certificate In the name of God the Father, the Son, and the Holy Spirit, Anna Sackenvitz, born on January 11, 1896, the legitimate daughter of the laborer Franz Sackenvitz in Jonitz and his wife Auguste, n?e Zabel, in the church there received the Sacrament of Holy Baptism on April 5, 1896. This is hereby officially certified on the basis of the baptismal register of the Evangelical Church in Jonitz. Jonitz, the 5th of April 1896. Evangelical Parish Office in Jonitz. [Stamp: Seal of the Church in Jonitz] (Signed) Hachtmann Our Lord Jesus Christ says: All power in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, and baptize them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit; and teach them to keep all that I have commanded you. And behold, I am with you always, until the end of the world. ? Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. Matthew 28, 18-20. Mark 16, 16. Let the little children come to me, and do not hinder them; for theirs is the Kingdom of Heaven. Mark 10, 14. | 4 Apr 2026 | ||
| Letter From Ildephonse Charest to Emelie Frechette This image is a photograph of a handwritten letter in French from Ildephonse (Alphonse) Charest to his future wife Emelie Frechette. This letter date only includes a month and day, but as they were married 4 Oct 1916 the year of this letter is probably 1916. A line in this letter appears to indicate they were setting their wedding date. Note 1: The closing line of - St-Remi [de] Tingwick - Probably refers to Saint-Remi-de-Tingwick, which is a municipality located in the Centre-du-Qubec region of Quebec, Canada. This may have been Ildephonse's location when writing this letter. Machine (AI) Translation Page 1 Quebec July 29 To Mademoiselle Emelie Frechette Miss and Dear [?] A few words to give you news of me which are very good thank God thank you. And at the same time I must ask you for forgiveness for all the faults that I have committed by not having been faithful to my promises. Page 2 But you know, you know that I have a good heart and I admit every day I already have a few mayors in my heart Every time I fancifully, I tell myself that I must write us back and you, sincerely, give me the gift, and if you give me the gift, I want to become married. Even though I love him, he is still very much in love even though we are not married It is time to do what we should have done instead of this. I have said In Borbes, a gray figure that mo Page 3 ...must that you are still faithful and he must come to your house to give you my news. I am the second cook on the St. Ireneo and I have a salary of $50.00 a month. I should have enough to get married as soon as I finish my time at sea. But as I told you, if you want, you will be my wife. I promise you, because God will not allow me to forget you; I must do his will. Page 4 aussistat that I have finished, be sure, be and cheese from October or at November, serve, I have a fork. Fork goes to Bedford, it has and returned to Grand Cere. I have a big commitment for the winter while the guarded one, solve the problem, I want you to receive from your news soon what I gave you, I regret to you, the washhouse will remain if you and farsee flous nois fable what yours Page 5 Keep the [money/envelope] sent for the month as you would like. I believe that is all for tonight from your friend. I hope so, Alphonse Charest. Cuisinier [Cook], St-Remi [de] Tingwick, Louise Richer [?], Quebec. | 4 Apr 2026 | ||
| German Passport Issued to Martha Alwine Reichelt German passport photograph of Martha Alwine Reichelt, issued in Dresden, Germany 27 July 1923 from the Weimar Republic era. Family stories claim Martha emigrated to the United States at age 16, and she was born 18 Jan 1894. This puts her emigration as the year of 1912. However, a request for naturalization document from her husband, Eric B Wilkens, shows Martha emigrated to the United States 30 December 1924, and became a naturalized American citizen 1 March 1934. It is possible Martha entered the United States earlier, returned back to Germany, then returned. But, given the issues of transportation in the early 1900s, this does not seem probable. ------------------------- Google AI Translation ------------------------- Unterschrift des Pa?inhabers: Signature of the Passport Holder und seiner Ehefrau: and his wife [lined out as not applicable] Es wird hiermit bescheinigt, da? der Inhaber die durch das obenstehende Lichtbild dargestellte Person ist und die darunter befindliche Unterschrift eigenh?ndig vollzogen hat: It is hereby certified that the holder is the person represented by the photograph above and has personally executed the signature below. Polizei-Pr?sidium, Pa?amt, Dresden den 27. Juli 1923: Police Headquarters, Passport Office, Dresden the 27th of July 1923 | 3 Apr 2026 | ||
| Wedding Announcement of Ildephonse Charest A French-language newspaper clipping announcing the marriage of Ildephonse Charest. This appears to have been published some time after the actual wedding, as the wedding was in Joliette, Canada, and this article appears to be written in New Bedford, Massachusetts. Machine translation summary: -------------- Headline: Sixty-nine at the wedding supper at Mr. Charest's house Article Summary: A large automobile procession took place. Sixty-nine people attended the celebration at Mr. Athanase Charest's home on Nash Road, not counting children. Mr. Ildefonse Charest, married in Joliette, immediately left for New Bedford, while his brother Armandius was married the next day. They will travel to Fall River, Pawtucket, Central Falls, Brockton, Taunton, New Bedford, Joliette, and Quebec. Mr. and Mrs. Armandius Charest will return to Brockton, and Mr. and Mrs. Ildefonse Charest will live in Quebec. Gift List: A list of gifts offered to Mr. and Mrs. Ildefonse Charest and Mr. and Mrs. Armandius Charest is provided, including clocks, linens, silverware, and various household items from numerous donors. A separate list of gifts for Mr. and Mrs. Ildefonse Charest is also included. | 3 Apr 2026 | ||
| Letter to Ildephonse Charest from Edouard E. Delaney Presumably this letter was written to Ildephonse, although it is addressed to "Mon cher Compre" (My dear friend/compatriot) and dated June 16, 1922. Written in French, it seems to be an administrative letter asking to transfer Ildephonse club affiliation from Pawtucket to Woonsocket, Rhode Island. No other context provided. This letter indicates by 1922 Ildephonse was well-established in Rhode Island, and for some period of time was living in Pawtucket before moving to Woonsocket. ----------------------- Google AI Translation ----------------------- Dear friend, Received your letter of June 7th, and in response, I want to know if you want to transfer your club from Pawtucket to the Woonsocket club, or rather just transfer your insurance, so that I can send you the necessary forms for the change. Change of beneficiary, change of club, or change of address are 3 very different things, and very important, that you cannot do without the requested forms, which I will send you as soon as I know what you want to do. Tell me, your devoted friend, Edouard E. Delaney, 227 Garden St, Pawtucket, RI. | 28 Mar 2026 | ||
| Letter of Referral for Alphonse (Ildephonse) Charest This is the first typewritten letter found in the collection of papers for Ildephonse Charest. The use of "Alphonse" is an anglicized spelling of "Ildephonse." Given this letter is from "Hotel Canada," the anglicized name suggests Ildephonse was working in a hotel outside Quebec, in the English-speaking region of Canada. Alternatively, "Hotel Canada" may have been part of a resort complex in upstate New York. --------------- Transcription --------------- August 20th, 1919. We hereby certify that Mr. Alphonse Charest has been in our service for a period of one year and has proven to be a first class cook with all the qualities expected as such. Hotel Canada (Signature) | 28 Mar 2026 | ||
| Letter of Referral for Alphonse (Ildephonse) Charest This document appears to be a hand written reference letter from a company called "J.W. Bishop & Co." dated December 20, 1920. Context: The note indicates that this person worked for the company for 14 months and finished a job, being described as a "first class" worker. The use of "Alphonse" is an angelized version of the French name "Ildephonse," and indicates he may have been working in Rhode Island during this time. Alternatively, he may have been working outside Quebec, in the English-speaking part of Canada. --------------- Transcription --------------- Dec 20 [19]20 J.W. Bishop Co To whom it may concern. I will state Mr Alphonse Charest been in our service for 14 months for head cook and we finished a job here. We find him a first class cook and honest(?). J.W. Bishop Co Charlie Clark (?) | 28 Mar 2026 | ||
| Letter of Referral for Ildephonse Charest This is an inter-departmental correspondence letter from "Canada Steamship Lines, Limited" dated June 2, 1917, serving as a job recommendation for Ildephonse Charest. The document is a formal "To Whom It May Concern" reference letter recommending the bearer for their work as a cook. The author states Ildephonse served for two years and was "honest" and "true". ----------- Manual Transcription ----------- CANADA STEAMSHIP LINE, LIMITED INTER-DEPARTMENT CORRESPONDENCE FILE June 25, 1917 To whom this may concern It is with pleasure that I highly recommend of the bearer Ildephonse Charest for a very good and honest and true. He has been been working for me 2 years as second book and 2 years as chef and has filled the last position to my highest expectations. He can fill the position as Pastry - cook Butcher or chef in a good hotel. JR Romass(?) Chief Steward | 28 Mar 2026 |
Histories
| Thumb | Description | Linked to | Last Modified |
|---|---|---|---|
| History of Willy Stolle A short history of Willy Franz Stolle. Willy was close friends to Eric Bernhardt Wilkens. Willy and his wife Anna were Godparents to Eric and Martha's daughter Martha Herta. Martha Hertha later became heir to Willy and Anna's property when Anna passed in 1970. This history is based on oral family stories and the limited documentation available. | 4 Apr 2026 |
Photos
| Thumb | Description | Linked to | Last Modified |
|---|---|---|---|
| Inlaid Pachisi Board Created by George Charest George Charest created a number of large, complex, inlaid wood pieces. This particular piece was a 36 inch x 36 inch Pachisi Board. George started work on this 9 June 1992, and completed it August 7 1992. This board has 860 seperate pieces of wood veneer, and George averaged 8 hours a day, every day, working on it. | 28 Mar 2026 | ||
| Ronald Charest and Marilou (Charest) Del Los Reyes Ronald's (Ron) first wife Marilou. Photo taken in southern California where they lived together from April 1986 to August 1989. At the time they met, Ron was stationed in San Diego with the Navy. At the time, Ron was living in a condominium in the community of Sierra Mesa. Ron met Marilou in February 1985. They started dating steady in November 1985, engaged in January 1986. In April 1986 they purchased a single-family house in the Paradise Hills community of San Diego. They married October 15, 1986. They lived there until August 1989, then left when Ronald was assigned to a three year tour in Naples, Italy. Upon returning to the US, they eventually settled down in Gautier, Mississippi. | 25 Mar 2026 | ||
| Robert Russell Garwood Photo taken in marine Corps basic training ("Boot Camp') in 1963 | 25 Mar 2026 | ||
| Ron Charest Studio Photo Another studio photo, this one showing Ron's ever-receding hairline. April 2002 | 24 Mar 2026 | ||
| Ronald Charest Studio portrait of Ronald A Charest. Taken April 2002 | 24 Mar 2026 | ||
| Ronald Charest Studio portrait of Ronald A Charest, wearing a favorite leather cap. This particular cap was purchased in Istanbul, Turkey, and Ron wore it near-daily for about 23 years. Taken April 2002 | 24 Mar 2026 | ||
| Roger Forbes' Best Dog Mitzie Roger owned this dog, "Mitzie," from early 1970s to mid 1980s. It was his favorite dog, and after Mitzie passed Roger never had another dog. Mitzie was cremated. Roger kept Mitzie's ashes for 30 years, and left explicit instructions that Mitzie's ashes be buried with him. | 24 Mar 2026 | ||
| Jeannine Hurteau-Biller Funeral Card Funeral card from Fournier & Fournier Funeral Home | 24 Mar 2026 | ||
| Pam Charest's Parents Pam Charest's Parents | 24 Mar 2026 | ||
| Roger Forbes Roger's passion was books. He was an avid reader, collected fine books, and ran a used book sales business, selling mostly through online outlets including Abe Books. | 24 Mar 2026 |
Individuals
| ID | Last Name, Given Name(s) | Born/Christened | Location | Tree | Branch | Last Modified |
|---|---|---|---|---|---|
| I19 |
|
b. 29 Apr 1901 | Blexen, Germany | Charest Genealogy | 4 Apr 2026 |
| I238 |
|
Charest Genealogy | 3 Apr 2026 | ||
| I246 |
|
Charest Genealogy | 3 Apr 2026 | ||
| I242 |
|
Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | ||
| I245 |
|
Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | ||
| I244 |
|
Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | ||
| I243 |
|
Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | ||
| I24 |
|
Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | ||
| I241 |
|
Charest Genealogy | 24 Mar 2026 | ||
| I240 |
|
Charest Genealogy | 24 Mar 2026 |
Families
| ID | Father ID | Father's Name | Mother ID | Mother's Name | Married | Tree | Branch | Last Modified |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| F110 | I238 | CHAREST, Armandius | Charest Genealogy | 3 Apr 2026 | |||
| F109 | I66 | CHAREST, Athanase | Charest Genealogy | 3 Apr 2026 | |||
| F108 | I242 | GARWOOD, Robert Russell | I245 | Kathy | Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | |
| F107 | I242 | GARWOOD, Robert Russell | I24 | DEL LOS REYES, Marie Lourdes Manahan | Charest Genealogy | 25 Mar 2026 | |
| F106 | I239 | Unknown | I240 | Unknown | Charest Genealogy | 24 Mar 2026 | |
| F105 | I66 | CHAREST, Athanase | Charest Genealogy | 24 Mar 2026 | |||
| F104 | I237 | SIMONEAU, Edmond Romulus | I6 | CHAREST, Marie Rita Elmire | Charest Genealogy | 20 Mar 2026 |
